Localizado a solo 5 minutos del Puerto de Montevideo.

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

La planta de refrigeración es de comando semiautomático. Opera por el sistema de recirculación de refrigerante amoníaco (R717) líquido.

Está diseñada para operar a temperaturas en las cámaras entre +10°C y -30°C en forma opcional e independientemente para cada cámara.

Para control y registro de temperatura se cuenta con termómetros individuales por cámara, visibles desde su exterior, así como termógrafo registrador localizado en sala de máquinas.

REFRIGERATION SYSTEM
The refrigeration plant is semi-automatically commanded, and it works through a system of recirculation of liquid ammoniac refrigerant (R717). It is designed to work in the cold-storage rooms between +10°C and 30°C, optionally and independently for each room. To control and registrer temperature, each room has individual thermometers, which are visible froom outside, and the engine room has a registering thermograph.
SALA DE MÁQUINAS

1) Etapa de baja presión: se integra con dos compresores que operando entre -10°C / -35°C tienen una capacidad de 288.000 Kcal/h.

2) Etapa de presión intermedia: consta de dos compresores que operando entre -10°C / -35°C tienen una capacidad de 468.000 Kcal/h.

La totalidad de estos equipos es de procedencia americana.

ENGINE ROOM

1) Low pressure stage: it is made up of two compressors which work between -10°C and -35°C and have capacity of 288.000 Kcal/h.

2) Medium pressure stage: it consists of two compressors which work between -10°C and -35°C and have capacity of 468.000 Kcal/h.

All this equipment is of American origin.

Web Master: Gustavo Cuba gcuba@internet.com.uy